In momentul in care elevii vad informatiile din manual franceza clasa 7 probabil se simt coplesiti de faptul ca trebuie sa invete si aceasta limba. In realitate, urmand sfaturile de mai jos nu au de ce sa apara probleme.

Leaga limba franceza de situatii si exemple concrete, nu de limba romana
Incearca pe cat posibil sa legi noul vocabular francez de imagini, situatii, sentimente si NU de cuvinte in limba romana sau in limba engleza.
De exemplu, atunci cand inveti „j’ai froid”, vizualizeaza ca ti-e frig, intelege sentimentul, nu cuvintele in engleza „I – am – cold” – si nici varianta in romana “imi e frig”.
Si nu schimba niciodata propozitia in romana pentru a o adapta la franceza pentru ca de cele mai multe ori nu merge, iar in cazul in care te gandesti sa adaptezi propozitiile din engleza in franceza, atunci este si mai rau. Este mult mai simplu si mai rapid sa legi senzatia de frig cu cuvantul in franceza.
Daca iti faci flashcarduri pentru a studia limba franceza – ceea ce te incurajam sa faci – deseneaza cuvantul / situatia ori de cate ori este posibil. Chiar daca nu esti un artist bun, iti vei aminti ce a insemnat desenul si este mult mai eficient sa inveti limba franceza in acest fel, chiar de la franceza clasa 7.
Cand invata numere franceze, multi elevi le „construiesc”. Ei fac matematica. Cand vor sa spuna „nouazeci si noua” in franceza, se gandesc la ceea ce au invatat si isi aduc aminte de aceasta logica amuzanta. „Patruzeci si douazeci si noua” pare ca are sens si in cele din urma vin cu „quatre-vingt-dix-neuf“.
Majoritatea copiilor francezi stiu sa numere pana la 99 de la 6 ani. Nimeni nu le-a spus despre toate aceste informatii. Stiu sa pronunte toate aceste cuvinte insa de cele mai multe ori nu stiu sa le scrie si nici nu sunt interesati. Cu toate acestea, daca acest lucru face parte din programa, elevul va trebui sa le invete, insa si profesorul a inteles intre timp ca unele lucruri sunt mai putin utile decat altele.
Fii atent la cuvintele care se afla in ambele limbi
Sunt cuvinte in romana care seamana aproape in totalitate cu cele din franceza. Multi elevi se gandesc ca sunt usoare si le stiu. Dar atunci cand trebuie sa foloseasca acest cuvant, nu-si amintesc ca este acelasi cuvant din romana si au tendinta sa il uite.
Mai mult decat atat, cuvintele similare au intotdeauna o pronuntie diferita, iar creierul obisnuit cu romana se va lupta spunand acest cuvant in mod francez.
In sfarsit, exista multe cuvinte similare flase: cuvinte care exista in ambele limbi, dar care nu au exact aceleasi semnificatii si de aceea este recomandat sa fii foarte atent. La limba franceza clasa 7 vei descoperi o multime de astfel de cuvinte pe care va trebui sa le asociezi cu ceea ce transmit si nu cu alte cuvinte similare.
Evita sa scrii in minte
Multi elevi „scriu” franceza in cap inainte de a vorbi. Cu toate acestea, in franceza, literele pot sa nu se auda, precum „ent” „s”, sau „é” care se aude la sfarsitul unui verb: parler, parlez, parlé. Scriind in minte este o pierdere uriasa de timp si poate duce la frica de a vorbi franceza.
Invata franceza in propozitii
Cand inveti franceza „in context”, iti vei aminti situatia si cuvintele mai mult timp si vei avea deja o serie de cuvinte care merg bine impreuna la indemana pentru urmatoarea conversatie in limba franceza!
Pentru a invata limba franceza in context, iti recomandam sa consulti manualele audio, o metoda unica de invatare a limbii franceze, care vin de obicei in continuarea manualelor scrise. Cand iti alcatuiesti propozitiile in limba franceza, gasesti exemple care iti dau sens, care sunt aproape de ceea ce cunosti.
De exemplu, sa spunem ca vrei sa inveti „rosu” in franceza. In loc sa notezi o propozitie plictisitoare precum „marul este rosu”, cauta ceva rosu care inseamna ceva personal pentru tine si scrie despre asta: „cainelui meu ii place sa se joace cu mingea lui rosie”.
Creierul tau isi va aminti o propozitie care descrie un adevar sau o amintire mult mai mult decat isi va aminti o propozitie generala.



Da-ti cu parerea